Матюки есперантською? Ось прошу! Витяг зі звичайного eo-uk словника.
- aĉefala — безголовий
- abortulo — ви́лупок
- ...
P.S.
Можливо хто скаже "гаразд, але що мені з того, і так не запам'ятаю". Та й не треба. Есперанто не потребує зазубрювання, це конструктор. Достатньо орієнтуватися в незмінному значенні префіксів та суфіксів, а корені річ наживна і часто зрозуміла без перекладу (загально-поширені латинські, грецькі та європейсько-мовні значення). До прикладу вилупок abortulo — аборт + особа наділенна певними якостіями -ul- + закінчення іменника -o.
ul – особа, наділена певними якостями
Немає коментарів :
Дописати коментар